[Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
On Sat, May 11, 2002 at 06:32:33PM +0200, Christian Knoke wrote:
> Is it really usefull to translate log messages with loglevel > 2 ?
> (GAMELOG_*).
Do you mean freelog calls or gamelog calls?
> AFAICS they are mostly for debugging and/or parsing with scripts, so
> they are more useful in english, no?
I agree for freelog calls. Offenders:
./client/audio.c:196: freelog(LOG_VERBOSE, _("No sound file for tag %s
(file %s)"), tag,
./common/shared.c:836: freelog(LOG_VERBOSE, _("Could not find readable file
\"%s\" in data path."),
./server/ruleset.c:118: freelog(LOG_VERBOSE, _("Trying to load file from
default ruleset directory "
./server/stdinhand.c:3049: freelog(LOG_VERBOSE, _("Reduced maxplayers
from %i to %i to fit "
./server/stdinhand.c:3061: freelog(LOG_VERBOSE, _("Had to cut down the
number of players to the "
./client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:751: freelog(LOG_DEBUG, _("Using fallback
resources - which is OK"));
./server/mapgen.c:1104: freelog(LOG_DEBUG, _("The map has %i starting
positions on %i isles."),
Any objections if I remove the _() for these?
IMHO all gamelog calls should be translated (there are around 40).
Raimar
--
email: rf13@xxxxxxxxxxxxxxxxx
1 + 1 = 3, for large values of 1
- [Freeciv-Dev] Translation of log levels, Christian Knoke, 2002/05/11
- [Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels,
Raimar Falke <=
- [Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels, Christian Knoke, 2002/05/14
- [Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels, Raimar Falke, 2002/05/14
- [Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels, Reinier Post, 2002/05/14
- [Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels, Christian Knoke, 2002/05/14
- [Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels, Raimar Falke, 2002/05/14
- [Freeciv-Dev] Re: Translation of log levels, Reinier Post, 2002/05/15
- [Freeciv-Dev] [PATCH] make gamelog show whether player is human (was: Translation of log levels), Reinier Post, 2002/05/23
|
|