Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-dev: December 2002:
[Freeciv-Dev] Re: (PR#2505) Game end messages not translated
Home

[Freeciv-Dev] Re: (PR#2505) Game end messages not translated

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: ChrisK@xxxxxxxx
Subject: [Freeciv-Dev] Re: (PR#2505) Game end messages not translated
From: "Jason Short via RT" <rt@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun, 8 Dec 2002 16:43:03 -0800
Reply-to: rt@xxxxxxxxxxxxxx

On Sun, 2002-12-08 at 13:37, Reinier Post via RT wrote:
> On Sun, Dec 08, 2002 at 05:14:38AM -0800, ChrisK@xxxxxxxx via RT wrote:
> 
> > Thank you for the explanation. I'm very interested in a real solution
> > for the i18n problems. But I think you've missed the point:
> > 
> > You are talking about translation problems in general.
> 
> No, Jason is referring to translation of strings generated by the server,
> and sent to the client.  None of them are translated at the moment.

I suspect most of them aren't translated at the moment.  But Chris would
know better than I...

> > And I still don't see the point not to translate them.
> 
> As Jason explained, the client may not be able to display them correctly.

But it is more likely to succeed than with the untranslated strings.

To summarize, I don't think that we _shouldn't_ translate these
strings.  I'm just saying that's not The Answer to the problem.  For
someone looking for a real solution, you should probably look at
Mateusz's patch.

> A solution is to leave the _() mark (or something equivalent) on while
> transmitting them to the client, and expect the client to perform the
> translation.

That won't work for strings that have %d and other formatting characters
(which is probably all of them).

jason




[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]