Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-dev: December 2002:
[Freeciv-Dev] Re: (PR#2505) Game end messages not translated
Home

[Freeciv-Dev] Re: (PR#2505) Game end messages not translated

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: undisclosed-recipients:;
Subject: [Freeciv-Dev] Re: (PR#2505) Game end messages not translated
From: "ChrisK@xxxxxxxx via RT" <rt@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun, 8 Dec 2002 10:48:29 -0800
Reply-to: rt@xxxxxxxxxxxxxx

On Sun, Dec 08, 2002 at 10:37:10AM -0800, Reinier Post via RT wrote:
> On Sun, Dec 08, 2002 at 05:14:38AM -0800, ChrisK@xxxxxxxx via RT wrote:
> 
> > Thank you for the explanation. I'm very interested in a real solution
> > for the i18n problems. But I think you've missed the point:
> > 
> > You are talking about translation problems in general.
> 
> No, Jason is referring to translation of strings generated by the server,
> and sent to the client.  None of them are translated at the moment.

How that? Half of the messages I can see in the client are generated by
the server, and they all are translated:

chris@max:~/freeciv/cvs/freeciv/server> fgrep '_("Game: ' *.c | wc -l
    321

> > And I still don't see the point not to translate them.
> 
> As Jason explained, the client may not be able to display them correctly.

It is, all the time. At least with english/english and english/german.

> A solution is to leave the _() mark (or something equivalent) on while
> transmitting them to the client, and expect the client to perform the
> translation.
> 
> -- 
> Reinier

Christian

-- 
Christian Knoke     * * *      http://www.enter.de/~c.knoke/
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.



[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]