[Freeciv-Dev] Re: po errors (PR#252)
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
Fixed es.po
cvs diff -u es.po > ~/es.po.diff
attached
David Pfitzner wrote:
>
> I wrote the attached perl script [1] to check for some errors in
> po file translations, in particular printf-styule format mismatches
> compared to the untranslated strings.
>
> Errors detected (for freeciv-1.9.2) are as follows: ({} are my comments)
>
> ENTRY: (de.po)
> msgid "Game: You acquire Future Tech %d from %s."
> msgstr "Spiel: Zukunftstechnologie %s von %s erhalten."
> *** Format mismatch: %s [msgstr:1] vs %d [msgid:1]
> ENTRY: (es.po)
> msgid "Too few starts %d (need at least %d)."
> msgstr "Demasiado pocos puntos de partida %s (se necesita por lo menos %d)."
> *** Format mismatch: %s [msgstr:1] vs %d [msgid:1]
> ENTRY: (es.po)
> msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, with %d wonders"
> msgstr "%02d: El ciudad %s de %s de tamao %d, con %d maravillas"
> *** Format mismatch: %02d [msgstr:1] vs %2d [msgid:1]
> {not really a problem, if intended; program checks for exact equality}
> ENTRY: (es.po)
> msgid "Game: Learned %s. Scientists choose to research Future Tech. 1."
> msgstr "Juego: Aprendido Tecnologa Futura 1. Investigando Tecnologa futura
> %d."
> *** Format mismatch: %d [msgstr:1] vs %s [msgid:1]
> ENTRY: (fr.po)
> msgid ""
> "Bribe unit for %d gold?\n"
> "Treasury contains %d gold."
> msgstr ""
> "Corrompre %s pour %d or?\n"
> "Les finances contiennent %d or."
> *** Format mismatch: %s [msgstr:1] vs %d [msgid:1]
> *** Format number mismatch for %d [msgstr:3]
> ENTRY: (no.po)
> msgid "Game: A%s %s %s stole Future Tech. %d from %s."
> msgstr "Spill: En %2$s %3$s stjal Framtidsteknologi %$4d fra %$5s."
> *** Format mismatch: %$4d [msgstr:3] vs %s [msgid:3]
> *** Format mismatch: %$5s [msgstr:4] vs %d [msgid:4]
> {number should be _before_ $, not after}
>
> -- David
>
> [1] Maybe re-inventing wheels, since I wouldn't be surprised if
> people had automated such checks before, but its more fun to
> create than to search! :-}
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Name: check_po.pl.gz
> check_po.pl.gz Type: Perl Program (application/x-perl)
> Encoding: base64
--
Paul Zastoupil Index: es.po
===================================================================
RCS file: /home/freeciv/CVS/freeciv/po/es.po,v
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.13 es.po
--- es.po 2000/02/02 20:19:48 1.13
+++ es.po 2000/02/03 16:42:53
@@ -1095,7 +1095,7 @@
#: server/maphand.c:439
#, c-format
msgid "Too few starts %d (need at least %d)."
-msgstr "Demasiado pocos puntos de partida %s (se necesita por lo menos %d)."
+msgstr "Demasiado pocos puntos de partida %d (se necesita por lo menos %d)."
#: server/meta.c:195
#, fuzzy, c-format
@@ -1182,7 +1182,7 @@
#: server/plrhand.c:176
#, c-format
msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, with %d wonders\n"
-msgstr "%02d: El ciudad %s de %s de tamaño %d, con %d maravillas\n"
+msgstr "%2d: El ciudad %s de %s de tamaño %d, con %d maravillas\n"
#: server/plrhand.c:182 server/plrhand.c:204
#, fuzzy
@@ -1355,13 +1355,13 @@
#, c-format
msgid "Game: Learned %s. Scientists choose to research Future Tech. 1."
msgstr ""
-"Juego: Aprendido Tecnología Futura 1. Investigando Tecnología futura %d."
+"Juego: Aprendido %s. Científicos eligen a investigar Tecnología Futura 1."
#: server/plrhand.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Game: Learned Future Tech. %d. Researching Future Tech. %d."
msgstr ""
-"Juego: Aprendido Tecnología Futura 1. Investigando Tecnología futura %d."
+"Juego: Aprendido Tecnología Futura 1. Investigando Tecnología Futura %d."
#: server/plrhand.c:1444
msgid ""
|
|