Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-dev: December 2005:
[Freeciv-Dev] Re: (PR#14449) Citystyle names should use Q_() macro
Home

[Freeciv-Dev] Re: (PR#14449) Citystyle names should use Q_() macro

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: evyscr@xxxxxxxxx
Subject: [Freeciv-Dev] Re: (PR#14449) Citystyle names should use Q_() macro
From: "Christian Knoke" <chrisk@xxxxxxxxx>
Date: Fri, 2 Dec 2005 01:38:50 -0800
Reply-to: bugs@xxxxxxxxxxx

<URL: http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=14449 >

Daniel Markstedt wrote on Dec 01, 17:20 (-0800):
> 2005-11-30 kl. 05.40 skrev Egor Vyscrebentsov:
> > Christian Knoke <chrisk@xxxxxxxxx> wrote:

> > > I'm not sure it is. I still prefer a ?group: (or ?citystyle: for
> > > another occasion) flag. It is pretty clear for translators. You don't
> > > have to read the source.
> >
> > For this one can use TRANS comments (and I think that this can be right
> > place for using them [rather than "Rare error"...])
> >
> 
> This a much more convenient solution for the same effect. See new patch.

Sorry, it is not.

> > CK> And you avoid overlapping of meanings that still may occur with
> > CK> some languages.
> >
> > This is the main reason I voted for using those flags.
> > Maybe we even should used them in every potentially danger [in meaning 
> > of
> > overlapping] place. /* It is so easy to get 3-times overlapping
> > in a short-term period... */
> >
> 
> Adding these flags all over the place just to be pre-emptive about 
> localization ambiguity seems like too much work IMHO.

It is not much work (see my patch), and it is necessary, because you cannot
solve the ambiguity with comments. If you try, gettext will still create a
single entry for all occurences of the item, so translators cannot
differentiate if they want/need to.

And then, when using a qualifier, you won't need a comment any more.

Christian

-- 
Christian Knoke            * * *            http://cknoke.de
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.





[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]