Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-data: May 2002:
[freeciv-data] Re: Russian.ruleset
Home

[freeciv-data] Re: Russian.ruleset

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: freeciv-data@xxxxxxxxxxx
Subject: [freeciv-data] Re: Russian.ruleset
From: Thanasis Kinias <tkinias@xxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun, 5 May 2002 17:47:30 -0700
Reply-to: freeciv-data@xxxxxxxxxxx

scripsit Miguel Farah:
 
> 2) Consistence: not all the cities in ruleset X are transalatable to
> language Y, so some cities will have to be left as is. Let's say, that
> the spanish conquer the english cities of London and Liverpool - the
> first one will be changed to "Londres", while the second one won't
> change.

I don't see that as a huge problem.  That's the reality of the
real-world situation:  the English for Berlin is Berlin, but for München
in Munich.  As far as the work goes, I see automatic translation of city
names as a long-term, low-priority project if anything.  Getting the
rulesets standardized in terms of city selection, terrain, and
transliteration is a much higher priority.

-- 
Thanasis Kinias
Web Developer, Information Technology
Graduate Student, Department of History
Arizona State University
Tempe, Arizona, U.S.A.

Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul



[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]