Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-dev: June 2002:
[Freeciv-Dev] Re: [PATCH] spelling fixes (PR#1526)
Home

[Freeciv-Dev] Re: [PATCH] spelling fixes (PR#1526)

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: Daniel L Speyer <dspeyer@xxxxxxxxxxx>
Cc: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@xxxxxxxxxxxxxxxx>, freeciv-dev@xxxxxxxxxxx, bugs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: [Freeciv-Dev] Re: [PATCH] spelling fixes (PR#1526)
From: Thanasis Kinias <tkinias@xxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon, 3 Jun 2002 09:15:23 -0700

scripsit Daniel L Speyer:
 
> In the beginning there was Unix, and Unix spoke, and it said "Hello
> world!".  It did not say "Hello United States of America" nor "Hello
> English speakers."...
> 
> Seriously, though, we should try to handle this generally enough to
> support at least all the languages we're currently translated
> to.  Hardcoding english's quirks seems like a very bad move.

Maybe it should have been `Ave munde!' ;)

On further reflection, Daniel is quite right.  I apologize for reflexive
Anglocentrism ;)  But I do find it amusing that it was Connectiva to
bring this up.

Is there a `standard' way of coding i18n'd ordinals?  It's not a
straightforward thing -- e.g. in Russian you need to know gender and
case (1-ij for masc. sing. nom., 1-ogo for masc. sing. gen., etc.), in
French you need to know gender and distinguish 1er from the others, etc.

-- 
Thanasis Kinias
Web Developer, Information Technology
Graduate Student, Department of History
Arizona State University
Tempe, Arizona, U.S.A.

Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
Ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul



[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]