[Freeciv-Dev] Re: Nations policy
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
Hi, fellow FreeCiv-ers,
I am afraid that with recent discussion on Eric the Bloodaxe and
translating you are overlooking one grave problem: character encoding
I will explain it.
Let's say I am playing with Czech locales against someone who is playing
with Eirik the Blo/dakse with Norwegian locales (my apologies if I have
misspelled it). Under different settings, I could get expressions like
these:
(I use characters ', ^, / as accents on previous letter)
1) Erik Krvava' sekera
2) Erik Krvava sekera
3) Eric the Bloodaxe
4) Eirik Blodakse
5) Eirik Blo/dakse
6) Eirik Blr^dakse
1) translated to Czech, with proper accents. IMHO it's the best result
2) Czech, with accents striped down. Common om Internet, but looking
ugly
next to otherwise perfectly accented rest of message
3) English. Acceptable. Maybe
4) Norwegian transcribed to ASCII 7. Good.
5) Norwegian with proper accents. Good (if it could be switched to 1 or
4 or I grok Norwegian), but not possible without Unicode
6) Norwegian with accents, but rendered in ISO-8859-2 (Czech) instead of
proper ISO-8859-1. Bad, but very probable in case there are names (even
typed by another user) with diacritics.
Don't forget, that Norwegian is the EASY possibility, it could also be
Chinese/Kanna or whatever :-)
I do not care for chat confusion, so I think that translating and
recoding/transcribing the rest would be best, but it will surely get
tricky :(
So the question is: what exactly to do with this mess? Force ASCII 7
(and not iso-8859-1 as it is now) ? Honestly, I don't know. At least not
now (3:05 am)
Regards,
Edheldil
|
|