[freeciv-data] Re: Greek rulsets
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
On Wed, Feb 19, 2003 at 06:00:46AM -0500, Jason Dorje Short wrote:
> giorgos vaiol wrote:
> >>So, if the hellenic ruleset represents the modern greek nation, can we call
> >>it "greek", as we did with all modern nations?
> > If in the game you want the english name of the greek nation << greek >> is
> > correct but...
> > as you can see here http://www.parliament.gr/english/default.htm and
> > http://www.mfa.gr/english/
> > the greek state use the term << hellenic >> at the parliament and at the
> > ministery of foreign affairs web sites.
> Currently the nation names (along with the legend texts) are translated.
> Thus the texts have to be ASCII, and I think it also follows that they
> should be English (though they may be translated, of course).
> Arguably, the nation names should not be translated, like the leader and
> city names. But, well, there are arguments both ways...
Well, both <<hellenic>> and <<greek>> are English and ASCII. This is not
about translation but poltical correctness ore soemthing like that (which
I won't give a dime for :)
Christian Knoke * * * http://www.enter.de/~c.knoke/
* * * * * * * * * Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.