Complete.Org: Mailing Lists: Archives: gopher: May 2008:
[gopher] Re: one more call for translators
Home

[gopher] Re: one more call for translators

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: gopher@xxxxxxxxxxxx
Subject: [gopher] Re: one more call for translators
From: Dennis Schulmeister <dennis@xxxxxxxxxxx>
Date: Mon, 05 May 2008 12:35:57 +0200
Reply-to: gopher@xxxxxxxxxxxx

Hi Cameron,
I could do German. Just tell me what to do. :)



Yours sincerely,
Dennis Schulmeister

-- 
Dennis Schulmeister - Schifferstr. 1 - 76189 Karlsruhe - Germany
Tel: +49 721/5978883 - Mob: +49 152/01994400 - eMail: dennis@xxxxxxxxxxx

Now moved to the corridor: Hermes! (http://ncc-1701a.homelinux.net)
(mostly German)

http://www.denchris.de - http://www.audiominds.com
http://www.motagator.net/bands/65

<GunPG KeyID: B8382C97>


On Sun, 2008-05-04 at 22:04 -0700, Cameron Kaiser wrote:
> One more call for help with l10n/i18n support for OverbiteFF -- we have
> Spanish, Dutch, Polish and English, and could definitely use more European
> languages and at least a couple Asian languages. I know we have French and
> Japanese speakers on this list -- would you care to try? It's only around 20
> very simple prompts to get the ball rolling.
> 
> For those who have not used OverbiteFF, you can download it for Firefox 3
> at
> 
>       gopher://gopher.floodgap.com/9/overbiteff.xpi
> 
> This is a BETA version only and should be considered buggy until proven
> otherwise. There are actually a couple minor bugs in it but these are not
> severe and will be fixed with the next beta release.
> 



Yours sincerely,
Dennis Schulmeister

-- 
Dennis Schulmeister - Schifferstr. 1 - 76189 Karlsruhe - Germany
Tel: +49 721/5978883 - Mob: +49 152/01994400 - eMail: dennis@xxxxxxxxxxx

Now moved to the corridor: Hermes! (http://ncc-1701a.homelinux.net)
(mostly German)

http://www.denchris.de - http://www.audiominds.com
http://www.motagator.net/bands/65

<GunPG KeyID: B8382C97>

-- Attached file included as plaintext by Ecartis --
-- File: signature.asc
-- Desc: This is a digitally signed message part

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQBIHuMNfaq1rbg4LJcRAisxAKC2P/KIcoUPfyp0/8FhyA3U/ONJjQCfaP2f
9/I4XekMyJ0tx6XOp2q0Tyc=
=OGSt
-----END PGP SIGNATURE-----




[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]