Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-i18n: July 2004:
[freeciv-i18n] Re: [Freeciv-Dev] Re: (PR#9348) debug syntax
Home

[freeciv-i18n] Re: [Freeciv-Dev] Re: (PR#9348) debug syntax

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: rt@xxxxxxxxxxx
Cc: Freeciv I18n <freeciv-i18n@xxxxxxxxxxx>
Subject: [freeciv-i18n] Re: [Freeciv-Dev] Re: (PR#9348) debug syntax
From: Christian Knoke <chrisk@xxxxxxxxx>
Date: Mon, 12 Jul 2004 16:27:24 +0200

On Mon, Jul 12, 2004 at 05:47:35AM -0700, Per Inge Mathisen wrote:
> 
> <URL: http://rt.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=9348 >
> 
> On Mon, 12 Jul 2004, Christian Knoke wrote:
> > confusing or syntactically buggy help message:
> >
> > #: server/stdinhand.c:1222
> > msgid "debug <player <player> | city <x> <y> | units <x> <y> | unit <id>>"
> > msgstr ""
> 
> Confusing, yes, but keep in mind that this is a developer tool. Buggy,
> IMHO, no. What would be a better syntax?

debug [ player <player> | city <x> <y> | units <x> <y> | unit <id> ]

...now after I got that the first "player" has to be taken literal.


Also, IMHO, if this for developers only, the related strings should not be
marked translatable.

Christian

-- 
Christian Knoke            * * *            http://cknoke.de
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.


[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]
  • [freeciv-i18n] Re: [Freeciv-Dev] Re: (PR#9348) debug syntax, Christian Knoke <=