Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-dev: November 2004:
[Freeciv-Dev] (PR#10834) Minor translation improvements for Norwegian (n
Home

[Freeciv-Dev] (PR#10834) Minor translation improvements for Norwegian (n

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: undisclosed-recipients: ;
Subject: [Freeciv-Dev] (PR#10834) Minor translation improvements for Norwegian (no.po)
From: "Knut Omang" <komang@xxxxxxxxxxxx>
Date: Mon, 1 Nov 2004 16:46:37 -0800
Reply-to: rt@xxxxxxxxxxx

<URL: http://rt.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=10834 >

Some minor translation improvements attached.

I add both the cvs diff after mv no.pox no.po and the actual diff from
the generated .pox to the one I commit, for easier identification of
changes.

I have taken the liberty of changing the names used in the .no
translation for "Freight" to Frakt - the norwegian word for freight (was
something that amounts to "freight ship" which is at least confusing)
and "Hoover Dam" - in the Norwegian translation, a river in the northern
part of Norway, Altavassdraget, which is a tiny dam compared to the
Hoover Dam) was used instead, and that dam can hardly be called a
wonder. My son (7 yrs old) plays this game and soakes up "knowledge"
from it, it must be correct ... :-)

Regards,

-- 
Knut Omang, Ph.D.
Senior Research Scientist, Fast Search & Transfer ASA
Assistant Professor, Dep. of Informatics, University of Oslo, Norway
e-mail: knuto@xxxxxxx / knuto@xxxxxxxxxx
Voice: +47 23 01 12 17 / +47 22 50 14 11 / Mob. +47 48 01 12 17
http://www.fast.no  Fax: +47 23 01 12 01
http://www.ifi.uio.no:/~knuto/




Attachment: freeciv_01_11_04.diff.bz2
Description: application/bzip

--- no.pox~     2004-11-01 23:32:08.000000000 +0100
+++ no.po       2004-11-02 00:34:04.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: 1.14.99-devel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-01 23:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-07 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 00:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Røsdal <andrearo@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Norwegian <andrearo@xxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -646,7 +646,7 @@
 #: ai/advdiplomacy.c:245
 #, c-format
 msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty"
-msgstr ""
+msgstr "%s (AI)* I borte-modus kan ikke en AI signere en sånn avtale!"
 
 #: ai/advdiplomacy.c:255
 #, c-format
@@ -698,7 +698,7 @@
 #: ai/advdiplomacy.c:431
 #, c-format
 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
-msgstr ""
+msgstr "*%s (AI)* Beklager, å dele utsyn med deg er ikke lenger trygt."
 
 #: ai/advdiplomacy.c:526
 #, c-format
@@ -778,7 +778,7 @@
 #: ai/advdiplomacy.c:1072
 #, c-format
 msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
-msgstr ""
+msgstr "*%s (AI)* Beklager, å dele utsyn med deg er ikke lenger trygt."
 
 #: ai/advdiplomacy.c:1140
 #, c-format
@@ -4504,7 +4504,7 @@
 
 #: server/settings.c:650
 msgid "Turn on/off server-side autoattack"
-msgstr ""
+msgstr "Skru av/på server-side auto-angrep"
 
 #: server/settings.c:651
 msgid ""
@@ -5788,7 +5788,7 @@
 #: server/stdinhand.c:1884
 #, fuzzy
 msgid "Rarely used options"
-msgstr "Beskjed innstillinger"
+msgstr "Beskjedinnstillinger"
 
 #: server/stdinhand.c:1887
 msgid "+ means you may change the option"
@@ -17344,10 +17344,9 @@
 "Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
 "a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
 "increases the science production of a city by 450%."
-msgstr ""
-"Sammen med et bibliotek øker et forskningslaboratorium forskningen i en by "
-"med 100%. Sammen med en bibliotek og et universitet øker et "
-"forskningslaboratorium forskningen i en by med 150%."
+msgstr "Sammen med et bibliotek øker et forskningslaboratorium forskningen i"
+" en by med 200%. Sammen med en bibliotek og et universitet øker et "
+"forskningslaboratorium forskningen i en by med 450%."
 
 #: data/default/buildings.ruleset:985 data/civ2/buildings.ruleset:916
 #: data/history/buildings.ruleset:931
@@ -17712,11 +17711,10 @@
 "Hengende Hager gjelder underverket i stedet ulykkelige borgere (og gjør de "
 "fornøyde i stedet)."
 
-# noe kontroversiell kanskje
 #: data/default/buildings.ruleset:1638 data/civ2/buildings.ruleset:1557
 #: data/civ1/buildings.ruleset:1214 data/history/buildings.ruleset:1580
 msgid "Hoover Dam"
-msgstr "Altavassdraget"
+msgstr "Hooverdemningen"
 
 #: data/default/buildings.ruleset:1662 data/civ2/buildings.ruleset:1580
 #: data/history/buildings.ruleset:1603
@@ -17909,7 +17907,7 @@
 #: data/default/buildings.ruleset:2098
 #, fuzzy
 msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
-msgstr "Enheten får to ekstra Treffpoeng per runde."
+msgstr "Alle enheter får to ekstra Treffpoeng per runde."
 
 #: data/default/buildings.ruleset:2111 data/civ2/buildings.ruleset:2029
 #: data/civ1/buildings.ruleset:1552 data/history/buildings.ruleset:2052
@@ -20666,7 +20664,7 @@
 #: data/default/units.ruleset:1761 data/civ2/units.ruleset:1620
 #: data/civ1/units.ruleset:1552 data/history/units.ruleset:1687
 msgid "Freight"
-msgstr "Frakteskip"
+msgstr "Frakt"
 
 #: data/default/units.ruleset:1787 data/civ2/units.ruleset:1646
 #: data/history/units.ruleset:1713
@@ -21251,6 +21249,13 @@
 "occupies the mainland, while the former Nationalist government of the "
 "Republic of China had fled to the island of Taiwan after the civil war."
 msgstr ""
+"Kina er den eldste store siviliasjonen som fortsatt eksisterer idag,\n"
+"med skriftlig materiale fra mer enn 3500 år. Etter først å ha blitt samlet\n"
+"av Qin-dynastiet år 221 f.kr, Kina skiftet mellom perioder med enhet og \n"
+"splittelse, og ble ofte erobret av andre folkeslag. Idag, \n"
+"Folkerepublikken Kina, etablert av kommunistene i 1949, holder til på\n"
+"fastlandet mens den tidligere nasjonalistregjeringen fra Den Kinesiske 
republikk\n"
+"måtte flykte til Taiwan etter borgerkrigen."
 
 #: data/nation/chinese.ruleset:21
 msgid "Dowager"
@@ -21411,11 +21416,11 @@
 
 #: data/nation/elvish.ruleset:21
 msgid "High King of the Noldor"
-msgstr ""
+msgstr "Høye konge av Noldor"
 
 #: data/nation/elvish.ruleset:21
 msgid "Queen of Doriath"
-msgstr ""
+msgstr "Dronningen av Doriath"
 
 #: data/nation/english.ruleset:3
 msgid "English"
@@ -22355,9 +22360,9 @@
 "1100AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, and "
 "a short-lived kingdom in Sicily."
 msgstr ""
-"Vikingene herjet og handlet langs kysten av Europa mellom 800 e.Kr og 1100 e."
-"Kr. Vikingetokter førte til at de ble herskere over Normandi, Russland og et "
-"kortvarig rike på Sisilia."
+"Vikingene herjet og handlet langs kysten av Europa mellom 800 e.Kr og 1100 
e.Kr.\n"
+"Vikingetokter førte til at de ble herskere over Normandi, Russland og et 
kortvarig\n"
+"rike på Sicilia."
 
 #: data/nation/welsh.ruleset:3
 msgid "Welsh"
@@ -22389,9 +22394,9 @@
 "into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
 "Khoisan peoples and clashing with European settlers."
 msgstr ""
-"Zuluene er et krigersk bantu-folk som migrerte fra Vest-Afrika til Sør-"
-"Afrika på begynnelsen av 1700-tallet. De erobret det innfødte Khosiske "
-"folket og smadret de europeiske nybyggerne."
+"Zuluene er et krigersk bantu-folk som migrerte fra Vest-Afrika til 
Sør-Afrika\n"
+"på begynnelsen av 1700-tallet. De erobret det innfødte Khosiske folket og \n"
+"hadde sammenstøt med de europeiske nybyggerne."
 
 #~ msgid "Game: Auto-Attack: %s's %s found a too tough enemy (%s)"
 #~ msgstr "Spill: Auto-Angrep: %ss %s fant en for sterk fiende (%s)"
@@ -22492,16 +22497,12 @@
 #~ "(Zero indicates a scenario map.)"
 #~ msgstr ""
 #~ "  1 = standard, med tilfeldige kontinent;\n"
-#~ "  2 = like store øyer med en spiller på hver, og dobbelt så mange mindre "
-#~ "øyer;\n"
-#~ "  3 = like store øyer med en spiller på hver, og et tilsv. antall andre "
-#~ "øyer av tilsv. størrelse;\n"
+#~ "  2 = like store øyer med en spiller på hver, og dobbelt så mange mindre 
øyer;\n"
+#~ "  3 = like store øyer med en spiller på hver, og et tilsv. antall andre 
øyer av tilsv. størrelse;\n"
 #~ "  4 = like store øyer med to spillere på hver øy\n"
-#~ "      (eller en med tre spillere hvis ulikt antall spillere), og "
-#~ "tilsvarende små øyer.\n"
+#~ "      (eller en med tre spillere hvis ulikt antall spillere), og 
tilsvarende små øyer.\n"
 #~ "5 = en eller flere store verdenskontinenter spredt rundt.\n"
-#~ "  Merk: verdiene 2, 3 og 4 genererer \"mer rettferdige\" (men "
-#~ "kjedeligere) kart.\n"
+#~ "  Merk: verdiene 2, 3 og 4 genererer \"mer rettferdige\" (men kjedeligere) 
kart.\n"
 #~ "  (0 indikerer kart for spesielt scenario.)"
 
 #~ msgid "Amount of river squares"
@@ -22533,7 +22534,7 @@
 #~ "by borders placed on the loci between cities, with the maximum distance "
 #~ "from any city specified."
 #~ msgstr ""
-#~ "Dersom denne er satt til noe større enn 0, vil alle nasjonerhar grenser "
+#~ "Dersom denne er satt til noe større enn 0, vil alle nasjoner ha grenser "
 #~ "markert i en bestemt avstand fra hver by."
 
 #~ msgid "Number of turns players may meet after contact"
@@ -22697,7 +22698,7 @@
 #~ msgstr "Alternativer"
 
 #~ msgid "Unit maintenance panel (%d %s)"
-#~ msgstr "Enhets Vedlikehold (%d %s)"
+#~ msgstr "Vedlikehold av enheter(%d %s)"
 
 #~ msgid "unit"
 #~ msgid_plural "units"
@@ -23004,7 +23005,7 @@
 #~ msgstr "Zoom til : %s"
 
 #~ msgid "Change C.M.A Settings"
-#~ msgstr "Endre Byforvaltning innstillinger"
+#~ msgstr "Endre byforvaltnings-innstillinger"
 
 #~ msgid "Goto here"
 #~ msgstr "Gå hit"

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]
  • [Freeciv-Dev] (PR#10834) Minor translation improvements for Norwegian (no.po), Knut Omang <=