[Freeciv-Dev] Freeciv into Finnish?
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
Hi!
I got a must-contribute rush. I want to translate Freeciv into Finnish
(despite the horrors of fitting anything variable-y into a non-analythical
language). Didn't look like anyone's working on a translation when I
checked on the site (or do you just list the finished
translation-projects?).
Some things I'm wondering about:
* ,fuzzy - maybe it should even be in the localization faq: should /I/
mark things fuzzy and if so, what should I mean by it (= when should
something be 'fuzzy')? I'm using the Norwegian translation as my
template, after merging it with the pot-file to get some idea on what
some cryptic things actually mean - should I remove 'Norwegian fuzzies'
if the Finnish version doesn't <insert requirements for being fuzzy
here>?
* There's a string 'freeciv version x' somewhere, but I can't find it in
the po-template. It shows up in the client window on startup, welcome to
the freeciv version x server blahblah. I want to translate the
'version', because it isn't obvious that it is English and the sentence
looks odd (version means "version's" in Finnish). Is it translateable
(is it just that I haven't looked hard enough)?
* Is variable-shuffling allowed, and if so, how should it be done? I can't
bend any variables (add things to their end to get pretty much the same
effect that prepositions do with English) for various reasons, so I
pretty much can't have them for instance as objects in sentences.
I'm doing various hacks to avoid this, and being able to shuffle the
variables (first use the one listed second etc) would be, uh, nice.
Also, is it allowed to skip variables?
I hope this was the place to ask.
Thanks,
--Sini
- [Freeciv-Dev] Freeciv into Finnish?,
Sini Ruohomaa <=
|
|