[Freeciv-Dev] Translation problems!
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
With the latest patches sentences like
msgid "Game: The %s have aquired %s from the %s"
were added to the sources.
Problem is the "from the %s" part, because at least in German there had to
be a different endings in many cases.
Examples: ... von den RömerN (defined: Römer)
... von den Deutschen_ (defined: Deutschen)
... von den Sioux_ (defined: Sioux)
... von den BabylonierN (defined: Babylonier)
Possible solutions maybe
- to cut the "from the %s"
- to use a sentence like
msgid "Game: The %s have aquired (%s) %s."
ex: "The Sioux have aquired (Roman) mining."
--
Egbert Hinzen
--- ICQ 45698606 or 51826579
--- PGP Public Keys available at www.ehinzen.de
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Freeciv-Dev] Translation problems!,
Egbert Hinzen <=
|
|