[Freeciv-Dev] es.po patch
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
Small patch to add and (hopefully?) fix some things in es.po
--
Paul Zastoupil --- es.po.orig Tue Jan 18 15:06:12 2000
+++ es.po Tue Jan 18 16:47:24 2000
@@ -106,7 +106,7 @@
#: common/shared.c:147
#, c-format
msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
-msgstr "Falta argumento par \"%s\".\n"
+msgstr "Falta argumento para \"%s\".\n"
#: common/shared.c:287
#, c-format
@@ -116,7 +116,7 @@
#: client/tilespec.c:152 common/shared.c:678
#, c-format
msgid "Could not find readable file \"%s\" in data path."
-msgstr "No puedo encontrar el archivo \"%s\" para leerlo en el path."
+msgstr "No puedo encontrar el archivo \"%s\" para leerlo en la ruta del
directorio."
#: client/tilespec.c:154 common/shared.c:680 server/ruleset.c:87
msgid "The data path may be set via the environment variable FREECIV_PATH."
@@ -136,7 +136,7 @@
#: common/shared.c:719
msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
-msgstr "Usa una cuenta si privilegios especiales.\n"
+msgstr "Usa una cuenta sin privilegios especiales.\n"
#: common/unit.c:662
msgid " and "
@@ -187,7 +187,7 @@
#: server/cityhand.c:292
msgid "Game: you don't have a worker here."
-msgstr "Juego: No tienes suficientes unidades de movimiento"
+msgstr "Juego: No tienes un trabajador aquí."
#: server/cityhand.c:358
msgid "Game: You have already sold something here this turn."
@@ -204,7 +204,7 @@
#: server/cityhand.c:401
msgid "Game: Cannot buy in city created this turn."
-msgstr "Juego: No puedes comprar en una ciudad creada este turno."
+msgstr "Juego: No puedes comprar en una ciudad creada este turno."
#: server/cityhand.c:407
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@
#: server/cityhand.c:439
#, c-format
msgid "Game: %s bought in %s for %d gold."
-msgstr "Juego: %s vendido en %s por %d oro"
+msgstr "Juego: %s comprado en %s por %d oro"
#: server/cityhand.c:487
msgid "Game: You have bought this turn, can't change."
@@ -279,8 +279,9 @@
msgstr ""
"Juego: La captura de la capital de los %s y la destrucción de las "
"estructuras administrativas de su imperio\n"
-"Los oportunistas has crecido y se han aliado a la causa revelde, los "
-"insurgentes %s han tomado el poder de %d provincias."
+" has causado un guerra civil."
+"Los oportunistas has crecido y se han aliado a la causa revelde,\n"
+" los insurgentes %s han tomado el poder de %d provincias."
#: server/cityturn.c:548
#, c-format
@@ -295,7 +296,7 @@
#, c-format
msgid "Game: %s needs %s (being built) to grow any further."
msgstr ""
-"Juego: %s necesita %s (que se está construyendo) para poder crecer más."
+"Juego: %s necesita %s (que se está construyendo) para poder crecer más."
#: server/cityturn.c:779
#, c-format
@@ -310,7 +311,7 @@
#: server/cityturn.c:854
#, c-format
msgid "Game: Famine feared in %s."
-msgstr "Juego: Hambruna en %s."
+msgstr "Juego: Hambruna está temido en %s."
#: server/cityturn.c:878
#, c-format
@@ -350,7 +351,7 @@
#: server/cityturn.c:1073
#, c-format
msgid "Game: The %s have started building a spaceship!"
-msgstr "Juego: Los %s hanempezado a construir la nave espacial."
+msgstr "Juego: Los %s han empezado a construir la nave espacial."
#: server/cityturn.c:1085
#, c-format
@@ -382,13 +383,13 @@
msgid ""
"Game: %s suggest throttling growth to use %s (being built) more effectively."
msgstr ""
-"Juego: %s sugiere el acelerar el crecimiento para usar %s (que se está "
-"construyendo)más efectivamente) "
+"Juego: %s sugiere a acelerar el crecimiento, para usar %s (que se está "
+"construyendo) más efectivamente."
#: server/cityturn.c:1327
#, c-format
msgid "Game: We Love The %s Day celebrated in %s."
-msgstr "Juego: ¡Viva las celebraciones del %s celebrado en %s¡"
+msgstr "Juego: ¡Vivan las celebraciones del %s celebrado en %s¡"
#: server/cityturn.c:1333
#, c-format
@@ -419,7 +420,7 @@
#, c-format
msgid "Game: %s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
msgstr ""
-"Juego:%s no puede construir %s aun, y no podemos licenciar nuestra unica "
+"Juego: %s no puede construir %s aun, y no podemos licenciar nuestra unica "
"ciudad."
#: server/cityturn.c:1430
@@ -450,7 +451,7 @@
#: server/civserver.c:239
msgid " -f, --file F\t\tLoad saved game F\n"
-msgstr " -f, --file F\t\t Carga el juego salvado F\n"
+msgstr " -f, --file F\t\tCarga el juego salvado F\n"
#: server/civserver.c:240
msgid " -g, --gamelog F\tUse F as game logfile\n"
@@ -482,7 +483,7 @@
#: server/civserver.c:247
msgid " -s, --server H\tList this server as host H\n"
-msgstr " -s, --server S\tSe conecta al servidor S\n"
+msgstr " -s, --server S\tLista esta servidor como sistema S\n"
#: server/civserver.c:249
msgid ""
@@ -531,7 +532,7 @@
#: server/civserver.c:379
msgid "Last player has disconnected: will need to restart."
-msgstr "El último jugador se ha desconectado: es necesario reinciar. "
+msgstr "El último jugador se ha desconectado: es necesario relanzar."
#: server/civserver.c:505
msgid "Game: The game is over..."
@@ -570,7 +571,7 @@
#: server/civserver.c:833
msgid "Starting game."
-msgstr "Empezando la partida."
+msgstr "Empezando el juego."
#: server/civserver.c:1145
#, c-format
@@ -584,7 +585,7 @@
#: server/civserver.c:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the %s ruler %s."
-msgstr "Este es el servidor de %s"
+msgstr "%s es el %s gobernante %s"
#: server/civserver.c:1178
msgid "Sorry, you can't play. There are no nations left."
@@ -593,7 +594,7 @@
#: server/civserver.c:1181 server/civserver.c:1452
#, c-format
msgid "Game full - %s was rejected."
-msgstr "Juego completo -%s ha sido rechazado-"
+msgstr "Juego lleno - %s ha sido rechazado."
#: server/civserver.c:1233
#, c-format
@@ -634,15 +635,15 @@
#: server/civserver.c:1302
#, c-format
msgid "There are currently %d players connected:"
-msgstr "Actualmente hay %d jugadores conectados."
+msgstr "Actualmente hay %d jugadores conectados:"
#: server/civserver.c:1305
msgid "There is currently 1 player connected:"
-msgstr "Actualmente hay un sólo jugador conectado"
+msgstr "Actualmente hay un sólo jugador conectado:"
#: server/civserver.c:1311 server/civserver.c:1326
msgid " (R.I.P.)"
-msgstr " (R.I.P)"
+msgstr " (R.I.P.)"
#: server/civserver.c:1312
msgid " (AI mode)"
@@ -650,12 +651,12 @@
#: server/civserver.c:1318
msgid "There is 1 other player:"
-msgstr "Hay otro jugador:"
+msgstr "Hay sólo un otro jugador:"
#: server/civserver.c:1320
#, c-format
msgid "There are %d other players:"
-msgstr "Hay %d jugadores más:"
+msgstr "Hay %d otros jugadores:"
#: server/civserver.c:1327
msgid " (an AI player)"
@@ -674,7 +675,7 @@
#: server/civserver.c:1395
#, c-format
msgid "Connection request from %s with client version %d.%d.%d%s"
-msgstr ""
+msgstr "Petición de conexión de %s con la versión del cliente %d.%d.%d%s"
#: server/civserver.c:1404
#, c-format
@@ -682,11 +683,14 @@
"The client is missing a capability that this server needs.\n"
"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s. Upgrading may help!"
msgstr ""
+"El cliente está faltando una capacidad que este servidor necesite.\n"
+"Versión del servidor: %d.%d.%d%s Versión del cliente %d.%d.%d%s. "
+"¡Aumentando puede ayudar!"
#: server/civserver.c:1411
#, c-format
msgid "%s was rejected: mismatched capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "%s fue rechazado: capacidades no emparejan."
#: server/civserver.c:1419
#, c-format
@@ -694,15 +698,18 @@
"The server is missing a capability that the client needs.\n"
"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s. Upgrading may help!"
msgstr ""
+"El servidor está faltando una capacidad que este servidor necesite.\n"
+"Versión del servidor: %d.%d.%d%s Versión del cliente %d.%d.%d%s. "
+"¡Aumentando puede ayudar!"
#: server/civserver.c:1426
#, c-format
msgid "%s was rejected: mismatched capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "%s fue rechazado: capacidades no emparejan"
#: server/civserver.c:1451 server/civserver.c:1493
msgid "Sorry, you can't join. The game is full."
-msgstr ""
+msgstr "Lo siento, no puedes unir. El juego esta lleno."
#. Used to have here: accept_new_player(req->name, pconn);
#. * but duplicate names cause problems even in PRE_GAME_STATE
@@ -711,86 +718,86 @@
#.
#: server/civserver.c:1462
msgid "Sorry, someone else already has that name."
-msgstr ""
+msgstr "Lo siento, alguien ya tiene ese nombre."
#: server/civserver.c:1464
#, c-format
msgid "%s was rejected, name already used."
-msgstr ""
+msgstr "%s fue rechazado, nombre ya esta usado."
#: server/civserver.c:1471
#, c-format
msgid "You can't join the game. %s is already connected."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes unir. %s ya está connectado."
#: server/civserver.c:1474
#, c-format
msgid "%s was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "%s fue rechazado."
#: server/civserver.c:1483
msgid "Sorry, you can't join. The game is already running."
-msgstr ""
+msgstr "Lo siento, no puedes unir. El juego ya está ejecutandose."
#: server/civserver.c:1485
#, c-format
msgid "Game running - %s was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Juego está ejecutandose - %s fue rechazado."
#: server/civserver.c:1494
#, c-format
msgid "game full - %s was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Juego lleno - $s fue rechazado."
#: server/civserver.c:1516
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to %s."
-msgstr "¡Se ha perdido la conexión con el servidor!"
+msgstr "Se ha perdido la conexión con %s"
#: server/civserver.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "Game: Lost connection to %s."
-msgstr "¡Se ha perdido la conexión con el servidor!"
+msgstr "Juego: Se ha perdido la conexión con %s."
#: server/civserver.c:1527
#, fuzzy
msgid "Lost connection to <unknown>."
-msgstr "¡Se ha perdido la conexión con el servidor!"
+msgstr "Se ha perdido la conexión con <desconocido>."
#: server/civserver.c:1564
#, c-format
msgid "Ran out of nations. AI controlled player %s not created."
-msgstr ""
+msgstr "No hay mas naciones. Jugador controlado por IA %s no fue creado."
#: server/civserver.c:1596
#, c-format
msgid "Nation count smaller than aifill; aifill reduced to %d."
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de las naciones está más pequeño de aifill; aifill reducido a
%d"
#: server/civserver.c:1618
#, c-format
msgid "Error creating new ai player: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Error creando nuevo jugador IA: %s\n"
#: server/civserver.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "Player %d"
-msgstr "Jugadores"
+msgstr "Jugador %d"
#. no more unused nation
#: server/civserver.c:1671
msgid "Argh! ran out of nations!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Aye carumba, no hay más naciones!"
#: server/civserver.c:1688
#, c-format
msgid "AI is controlling the %s ruled by %s."
-msgstr ""
+msgstr "IA está controlando el %s gobernado por %s."
#: server/civserver.c:1694
#, c-format
msgid "Game: %s rules the %s."
-msgstr ""
+msgstr "Juego: %s gobierna el %s."
#: server/console.c:161
msgid "Ok. RFC-style set."
@@ -3723,7 +3730,7 @@
#: client/gui-gtk/citydlg.c:899
#, c-format
msgid "Pollution: %3d"
-msgstr "Contaminación: %3d"
+msgstr "Contaminación: %3d"
#: client/gui-gtk/citydlg.c:924
#, c-format
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Freeciv-Dev] es.po patch,
Paul Zastoupil <=
|
|