[Freeciv-Dev] Another debug of fr_po...
[Top] [All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
Hello,
The debugged version of Denis Bodor's fr_po file still contained some
mistakes, certainly because of hurry: some english words forgotten in
the french translation, misplaced characters, a.s.o...
Moreover, the traduction of "Phalanx" was kept void, although the
french traduction is "Phalange" which I am certain of.
Finally, I changed some names to a traduction that seemed better to me,
but this can be discussed (like Battleship changed from 'Gros cuirasse'
to 'Navire de guerre' and 'Carrier' changed to 'Porte-avions').
And I tried to stick to the Civ2 french translations.
Alex
fr_po.gz
Description:
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Freeciv-Dev] Another debug of fr_po...,
Alexandre BERAUD <=
|
|