Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-i18n: August 2002:
[freeciv-i18n] Re: English original text, change proposal
Home

[freeciv-i18n] Re: English original text, change proposal

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: Freeciv i18n ML <freeciv-i18n@xxxxxxxxxxx>
Subject: [freeciv-i18n] Re: English original text, change proposal
From: Christian Knoke <chrisk@xxxxxxxx>
Date: Sat, 31 Aug 2002 09:30:45 +0200

On Fri, Aug 30, 2002 at 10:43:53AM +0200, Davide Pagnin wrote:
>       Hi all!
> 
> This is (IMHO) i18n matter, even if it involves the original English
> text.
> 
> In the common/share.c file we found this line:
> 
> _("%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n")
> 
> The output of this line, is IMHO very bad,  there are 2 colon (:) and
> thus the message is very readable.
> 
> Isn't this a better text?
> 
> _("Fatal error: you're trying to run %s program as superuser!\n")
> 
> I'm not English native speaker, but this way there is a clear definition
> (Fatal error) and the related issue, with the subject (%s) that has
> raised the problem.
> 
> Any comment?

Well both texts fulfill the purpose of this message, which is a rather
technical one, since it is presented to the console operator or in a log
file. Many Linux programs behave like this, try sed, make, mount e.g.

Christian

-- 
Christian Knoke     * * *      http://www.enter.de/~c.knoke/
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.


[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]