Complete.Org: Mailing Lists: Archives: freeciv-dev: October 1999:
[Freeciv-Dev] Re: Italian translation
Home

[Freeciv-Dev] Re: Italian translation

[Top] [All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index] [Thread Index]
To: Francesco Celli <mc3510@xxxxxxxxx>
Cc: Freeciv Development <freeciv-dev@xxxxxxxxxxx>
Subject: [Freeciv-Dev] Re: Italian translation
From: Peter Schaefer <schaefer@xxxxxx>
Date: Sun, 17 Oct 1999 15:28:33 +0200

Francesco Celli wrote:
> 
> Hi Peter (sorry for the previous error),

No problem, I know it is called Peter and Pauls day.

> i've another question for you about the translation. If a translated string
> goes over the 80 columns, what can we do? Continuing on the following line?

The string should be split at column 78 or 80 by inserting a '\n'.
If people play on a low resolution they will have to set their Freeciv*font and 
Freeciv*Font
small enough to have 80 characters per line - hard luck.

It would be better, but a lot more complicated, if we would have no linebreaks 
for the reason that a message is too long, just linebreaks between paragraphs.
And maybe 'softbreaks', but that doesn't even work in html.

Using a msgid that like the one below gives me the willies, by the way - but if 
people find it works ?! My fear is that the id is likely to be changed.

> See the example:
> 
> #: server/civserver.c:249
> msgid ""
> "  -d, --debug N\t\tSet debug log level (0,1,2,3,or 3:file1,min,max:...)\n"
> msgstr "  -d, --debug N\t\tImposta il livello di log di debug (0,1,2,3,oppure
> 3:file1,min,max:...)\n"
> 
> We can leave the string in that way or we have to correct it splitting the
> line?
> 
> PS: we think to send you the pot translated file within 2 weeks.
> 
> Best regards,
> 
> Francesco
> 
> --
>        ______     ____     _____                                      __
>       / ____/____/ __ \___/__  / Francesco Celli                     ///
>      / /_  / ___/ /_/ / __ \/ /  Email: mc3510@xxxxxxxxx        __  ///
>     / __/ / /  / __  / / / / /__ IRC #Amiga(Ita) Nick : FranZ   \\\///
>    /_/   /_/  /_/ /_/_/ /_/____/ Amiga SysOp of FranZ BBS in Rome\///
>       Membro Team ATO - Referente Amiga Group Italia Sezione Roma
>                              PGP key available

-- 
Peter Schäfer - mailto:schaefer@xxxxxx, schaefer@xxxxxx
Motto of the 3D Designer: "I am a meshed potato, I can do the twist".

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]
  • [Freeciv-Dev] Re: Italian translation, Peter Schaefer <=